1. 無料アクセス解析

aomie TIMES              ・・・妄想もあるかも

aomieな日常を時々ご提供                   ***let's enjoy this world!*** 

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

PageTop

鶏鶏?


先日、とある所でカレーパンを販売しているのを見た。
「黒毛和牛」などという文字でしきりに製品の品質をアピール。
そして更に目にしたのは「○○鶏チキン」という文字だった。

・・・・この胸に広がる違和感。

そうだ。子供の頃、「殿様キングス」を知ったときと同じ違和感。

それは、日本語に訳してしまえば「鶏鶏」ではないのか?
「殿様殿様」になるのではないのか?
英語だと「チキンチキン」「キングスキングス」!
それってどうだ?最近流行の繰り返し言葉(お店の名前に良くある。同じ言葉を繰り返すやつ。例えばkila kilaとか miu miuとか)の当時最先端だったのか!?凄いぞ!宮地おさむ!

関係ないけど「サンデージャポン」という組み合わせもちょっと変だよな。今更ですが。



PageTop

コメント


管理者にだけ表示を許可する
 

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。